Евгений оказывается воспитанным вне национальной
почвы. Он оторван от русского языка, обычаев, фольклора. Если мы присмотримся к
быту, который окружает Евгения в юности,то заметим ряд существенных деталей. Перечисляя
блюда в ресторане, куда приходит Евгений, Пушкин употребляет иностранные
названия, выделяя их нерусским написанием: «roastbeaf окровавленный», «трюфли…французской кухни лучший цвет», «Страсбурга
пирог нетленный», «сыр лимбургский», «beef-steaks». Да и сам ресторан называется Talon. Называя детали одежды Евгения и предметы его
быта, поэт употребляет «широкий боливар», «недремлющий брегет», «панталоны,
фрак, жилет». Рисуя кабинет Евгения, Пушкин перечисляет его атрибуты : «Все,
чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный», «Все,что в Париже вкус
голодный изобретает для забав». Описывая театр,автор романа перечисляет Федру,
Клеопатру, Моину, упоминает entrecha (прыжок). Рассказывая о книгах,которые читает Онегин, Пушкин упоминает только иностранных авторов,
и ни одного русского. Эти детали красноречиво говорят об отдаленности Евгения
от русского быта.
Другой ряд подробностей говорит о непричастности
Евгения к труду. Он – «забав и роскоши дитя», пребывает «в тени блаженной».
Результат воспитания дает о себе знать : герою «труд упорный тошен». Когда он
намерен предаться труду чтения, также ничего не выходит.
1 2 3 Продолжение |